10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
公司規(guī)章制度是公司用于規(guī)范公司全體成員及公司所有經濟活動的標準和規(guī)定,它是公司內部經濟責任制的具體化。公司規(guī)章制度對本公司具有普遍性和強制性,任何人、任何部門都必須遵守。公司規(guī)章制度大致可分為公司基本制度、公司工作制度和公司責任制度。公司規(guī)章制度的制定,應體現公司經濟活動的特點和要求。那么對于公司規(guī)章制度的翻譯,翻譯公司的收費標準是怎么樣的呢,下面譯雅馨翻譯就為大家介紹一下。
譯雅馨翻譯自成立以來就開始提供公司規(guī)章制度翻譯的服務,服務過的領域涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供過的語種有英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。
譯雅馨翻譯對于公司規(guī)章制度翻譯的優(yōu)勢
1.快捷:我們的譯員日處理量為八千字以上,快捷的時間保障,和質量保障,讓您的放心無憂。
2.專業(yè):精心挑選員工手冊翻譯領域優(yōu)秀的譯者,熟悉專業(yè)詞匯或者行業(yè)術語,語言通達,所提供的譯文專業(yè)地道。
3.準確:準確地將手冊的安排及其企業(yè)文化傳達給員工,準確地將企業(yè)的文化與當地市場文化融為一體。
公司規(guī)章制度翻譯的收費標準:
公司規(guī)章制度翻譯的收費標準以英文為例,譯雅馨翻譯的報價為:135-160元,收費的標準為每千字收費。中文稿件翻譯字數統(tǒng)計均按照字符數計算,統(tǒng)計方式以WORD 2007軟件“字數統(tǒng)計”選項的第三欄,字符數(不計空格)為準。如果原稿是英文,需換算成中文來,字數比例通常確定為1:2,也就是說一個英文單詞對應的中文字數是2個。單件筆譯資料不足一千字的,一律收取低收費。翻譯稿件的加急費用按正常收費的30%-80%收取。
普通級別:用于幫助客戶了解原文大意,僅供參考、內部交流資料,以白話文體現;
專業(yè)級別:學術、專業(yè)、工業(yè)等性質用于生產,交流,解讀;譯文表達貼近譯后用語習慣、注重于文件中專業(yè)術語的專業(yè)性和統(tǒng)一性。
譯雅馨翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-8808295。