10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
通訊行業(yè)是一個(gè)內(nèi)容非常廣泛、專業(yè)要求非常高的行業(yè)。包括無(wú)線網(wǎng)絡(luò)、信號(hào)與系統(tǒng)等領(lǐng)域。隨著科技的進(jìn)步、時(shí)代的發(fā)展。大型的通訊國(guó)際交流愈加頻繁。對(duì)專業(yè)通訊翻譯的需求也越來(lái)越大。且對(duì)譯員的資歷、翻譯術(shù)語(yǔ)的要求也相當(dāng)高。譯雅馨翻譯擁有一支實(shí)力雄厚的專業(yè)通訊產(chǎn)品翻譯團(tuán)隊(duì)。其譯員都是海內(nèi)外知名大學(xué)畢業(yè)。擁有豐富的通訊產(chǎn)品翻譯經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)翻譯技能。
客戶根據(jù)要翻譯的通訊翻譯用途來(lái)選擇翻譯級(jí)別。大部分技術(shù)文檔常用級(jí)別是商務(wù)級(jí)和專業(yè)級(jí)。為保證翻譯質(zhì)量。譯雅馨也會(huì)根據(jù)客戶所選擇的數(shù)量與專業(yè)程度成立相應(yīng)的翻譯項(xiàng)目組。對(duì)整體技術(shù)文檔做定性分析。然后做出翻譯流程表。用以控制翻譯進(jìn)度。做到翻譯與審稿同步進(jìn)行。發(fā)現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問(wèn)題。公司有嚴(yán)格的翻譯控制流程。保障專業(yè)性與質(zhì)量 。
譯雅馨翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)。擁有眾多專業(yè)翻譯工作者。技術(shù)翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù)。已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過(guò)通訊翻譯服務(wù)。譯雅馨有著專業(yè)的筆譯翻譯項(xiàng)目組。會(huì)根據(jù)文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來(lái)翻譯。翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì)。確保譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員。不僅有著深厚的語(yǔ)言功底。對(duì)技術(shù)翻譯有著深刻的認(rèn)知。熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯。滿足客戶的通訊翻譯需求。達(dá)到客戶的最大滿意。
電子通訊翻譯、IT通訊翻譯、通訊技術(shù)翻譯、通訊協(xié)議翻譯、訊文件翻譯、計(jì)算機(jī)通訊翻譯……
翻譯價(jià)格單位:元/千字。(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級(jí) | 商務(wù)級(jí) | 專業(yè)級(jí) | 出版級(jí) |
文件用途 | 適用于普通閱讀使用文件 | 適用章程等常見(jiàn)商務(wù)文件 | 適用說(shuō)明書、合同等文件 | 適用出版發(fā)表圖書論文等 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 | 460 |
溫馨提示:
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù)。不計(jì)空格顯示的數(shù)字。
2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格。精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。