譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯新聞 > 證件翻譯

上海境外駕駛證翻譯說(shuō)說(shuō)專利說(shuō)明書(shū)翻譯

日期:2021-05-29 | 閱讀:98
英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)有其一定格式。一般包括著錄項(xiàng)目、摘要、附圖及說(shuō)明、專利說(shuō)明、權(quán)利要求等部分。在所有說(shuō)明書(shū)翻譯分類中。專利說(shuō)明書(shū)翻譯難度系數(shù)更大一些。由于專利說(shuō)明書(shū)在語(yǔ)言措詞

英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)有其一定格式。一般包括著錄項(xiàng)目、摘要、附圖及說(shuō)明、專利說(shuō)明、權(quán)利要求等部分。在所有說(shuō)明書(shū)翻譯分類中。專利說(shuō)明書(shū)翻譯難度系數(shù)更大一些。由于專利說(shuō)明書(shū)在語(yǔ)言措詞上有其獨(dú)特之處。如準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)并列成分多。層次復(fù)雜。大量使用法律翻譯文體用語(yǔ)等。所以在翻譯時(shí)要兼顧專利翻譯與法律翻譯的特點(diǎn)及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)翻譯注意事項(xiàng)

發(fā)明專利說(shuō)明書(shū)是一種典型的格式化文體。我國(guó)的專利說(shuō)明書(shū)翻譯包括六項(xiàng)內(nèi)容:①權(quán)利要求書(shū);②技術(shù)領(lǐng)域;③背景技術(shù);④發(fā)明內(nèi)容;⑤附圖說(shuō)明;⑥具體實(shí)施方案。金筆佳文翻譯公司做過(guò)英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)種的專利說(shuō)明書(shū)翻譯。發(fā)現(xiàn)各國(guó)專利說(shuō)明書(shū)的翻譯內(nèi)容基本都是如此。

由于專利說(shuō)明書(shū)的目的明確。就是保護(hù)發(fā)明;其內(nèi)容也單一。就是描述發(fā)明內(nèi)容。加之格式化程度較高。采用直接“術(shù)語(yǔ)套譯”來(lái)翻譯專利說(shuō)明書(shū)不失為一種明智的方法。如美國(guó)專利說(shuō)明書(shū)的第四項(xiàng)。Brief Description of the Drawings。直譯是“圖片簡(jiǎn)介”。詳盡些翻譯是“用圖片簡(jiǎn)要描述”。但是按我國(guó)的專利說(shuō)明書(shū)格式套譯的話。應(yīng)該翻譯“附圖說(shuō)明”。細(xì)想一下。“附圖說(shuō)明”的譯文是上乘之作。既緊扣語(yǔ)義。又簡(jiǎn)潔明了。

圍繞著專利申請(qǐng)書(shū)和專利說(shuō)明書(shū)的翻譯。譯者會(huì)遇到不少的術(shù)語(yǔ)。如果不熟知這方面的術(shù)語(yǔ)。難以進(jìn)行翻譯。如。author’certificate譯“作者證書(shū)”讓人不解。譯“發(fā)明人證書(shū)”是對(duì)的。又如publication slate在沒(méi)有語(yǔ)境的情況下。譯成“出版日期”是對(duì)的。但有專利申請(qǐng)書(shū)為語(yǔ)境。要翻譯“公開(kāi)日期”。另外。專利說(shuō)明書(shū)的發(fā)明內(nèi)容的翻譯會(huì)涉及到不少的超長(zhǎng)句。句法很復(fù)雜。應(yīng)有相關(guān)技術(shù)專業(yè)背景的譯員來(lái)做。才能保證發(fā)明內(nèi)容翻譯的準(zhǔn)確性與嚴(yán)謹(jǐn)性。


英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)翻譯流程

(1)中文姓名;

(2)手機(jī)號(hào);

(3)如需快遞。留下快遞地址

(4)接稿-派發(fā)-專業(yè)譯員對(duì)接-翻譯-譯員自審-初次校對(duì)(改正)-二次校對(duì)(改正)-排版-三次校對(duì)(改正)-終審-譯稿成稿

(5)發(fā)送譯稿給客戶

我們翻譯完后都會(huì)加蓋翻譯專用章!如果您有英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)需要翻譯。歡迎聯(lián)系我們。

英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)翻譯價(jià)格

英語(yǔ)專利說(shuō)明書(shū)翻譯的報(bào)價(jià)收以下因素影響。具體如下。

(1)內(nèi)容量(2)材料多少(3)交稿時(shí)間(4)翻譯排版(5)是否彩印

具體價(jià)格請(qǐng)?jiān)诰€咨詢或是電話聯(lián)系。

譯雅馨翻譯是專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)。我們擁有從業(yè)多年的翻譯團(tuán)隊(duì)和排版團(tuán)隊(duì)。力爭(zhēng)做到與原稿版式相同。并有專人和您對(duì)接。保證在翻譯過(guò)程中您可以隨時(shí)知道進(jìn)度和問(wèn)題溝通。

翻譯完畢后我們也會(huì)有完整的翻譯售后服務(wù)。我們會(huì)認(rèn)真對(duì)待和負(fù)責(zé)每一份翻譯。并鄭重承諾:100%通過(guò)認(rèn)證。無(wú)效退款。

如您需要翻譯。請(qǐng)?jiān)诮Y(jié)合自己個(gè)人實(shí)際需求后。聯(lián)系我們。如不清楚。我們也會(huì)提供幫助。幫助您解決問(wèn)題。

<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部