10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
公證是公證機(jī)構(gòu)根據(jù)自然人、法人或者其他組織的申請。依照法定程序?qū)γ袷路尚袨椤⒂蟹梢饬x的事實(shí)和文書的真實(shí)性、合法性予以證明的活動。
公證翻譯指在公證過程中需要對公證文件進(jìn)行翻譯的行為。一般常見于涉外公證。涉外公證。是指公證機(jī)關(guān)根據(jù)國內(nèi)或國外當(dāng)事人的申請。按照法定程序。對申請人需要在國外實(shí)施的法律行為、文件和事實(shí)的真實(shí)性、合理性給予證明的一項(xiàng)公證行為。其公證事項(xiàng)依不同的內(nèi)容而不同。
1、當(dāng)事人多數(shù)是外國人、華僑、港澳臺同胞?;蚴菧?zhǔn)備出國的公民;
2、要由司法部批準(zhǔn)的辦理涉外公證業(yè)務(wù)的公證處和經(jīng)考試合格的涉外公證員負(fù)責(zé)辦理;
3、涉外公證書要根據(jù)使用國和當(dāng)事人的要求。附相應(yīng)的外文譯文。并辦理外交認(rèn)證手續(xù);
4、公證書通常要發(fā)往域外使用。并在域外發(fā)生法律效力;
5、在適用法律上。既要符合我國法律。又不能違反使用國法律。
為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性。各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時(shí)需要有資質(zhì)的翻譯公司蓋章證明。即常說的“翻譯蓋章”。也被稱為“翻譯認(rèn)證”。
翻譯公證指公證處對客戶原文和譯文進(jìn)行譯本公證。證明原文屬實(shí)。原文與譯文內(nèi)容一致。并出具相關(guān)公證書的行為。國內(nèi)公證處一般不設(shè)置專業(yè)的翻譯窗口。因此公證處有可能會要求將需要公證的文件先進(jìn)行翻譯認(rèn)證。再進(jìn)行公證。
注意事項(xiàng):客戶在辦理相關(guān)涉外業(yè)務(wù)時(shí)。應(yīng)該仔細(xì)研究官方文件要求。確定好文件是否需要公證。不論是翻譯認(rèn)證還是翻譯公證。都需要一定的時(shí)間(根據(jù)工作量翻譯認(rèn)證需要1-3個(gè)工作日。公證需要7-10個(gè)工作日)。應(yīng)嚴(yán)格按照官方文件要求。提交符合要求的翻譯文本。
1、有資質(zhì)的翻譯公司擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)譯員??梢詫蛻粑械奈募M(jìn)行準(zhǔn)確翻譯。保證翻譯件內(nèi)容與原件完全一致。不會出現(xiàn)錯譯漏譯現(xiàn)象。
2、專業(yè)翻譯公司擁有全職的排版人員。可以嚴(yán)格按照客戶委托的文件樣式進(jìn)行排版。保證翻譯件格式與原件基本一致。核心內(nèi)容信息位置與原件對應(yīng)。涉及印章、徽章、防偽碼、簽名等關(guān)鍵信息的。一般截圖予以保留。并附翻譯說明。
3、專業(yè)翻譯公司有翻譯認(rèn)證的義務(wù)。翻譯公司會在翻譯件上加蓋公司印章。以示對翻譯件內(nèi)容負(fù)責(zé)。加蓋翻譯公司印章的翻譯件被國內(nèi)外使領(lǐng)館和政府機(jī)關(guān)認(rèn)可。具有一定的權(quán)威性。(專業(yè)翻譯公司擁有以下幾種印章:公司中文公章。中英文雙語公章。公安部和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章。)
4、專業(yè)翻譯公司會根據(jù)客戶委托的文件的難度進(jìn)行報(bào)價(jià)。證件類文件按份數(shù)收費(fèi)。合同類文件按字?jǐn)?shù)收費(fèi)。受語種稀有程度不同。報(bào)價(jià)也會略有變化。
5、知名的專業(yè)翻譯公司在網(wǎng)絡(luò)上有較高的曝光度和良好的消費(fèi)者口碑。消費(fèi)者在尋求翻譯公司合作時(shí)應(yīng)多搜集公司的資訊。綜合對比選擇比較優(yōu)質(zhì)的翻譯公司。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>