譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯資訊

潮州翻譯公司說(shuō)說(shuō)藥品說(shuō)明書英文翻譯怎么收費(fèi)?

日期:2020-08-20 | 閱讀: 潮州翻譯公司
藥品說(shuō)明書主要體現(xiàn)的是藥品的生產(chǎn)信息、藥物使用方法、注意事項(xiàng)等等信息。用來(lái)指導(dǎo)用藥安全以及合理使用藥品的。詳細(xì)的藥品說(shuō)明書內(nèi)容都有品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、

    藥品說(shuō)明書主要體現(xiàn)的是藥品的生產(chǎn)信息、藥物使用方法、注意事項(xiàng)等等信息。用來(lái)指導(dǎo)用藥安全以及合理使用藥品的。詳細(xì)的藥品說(shuō)明書內(nèi)容都有品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥狀、主治功能、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng)等。中藥說(shuō)明書還包括藥味成分、藥理作用、如何貯藏等。 藥品說(shuō)明書英文翻譯的占很大比例。藥品說(shuō)明明書翻譯需要準(zhǔn)確、規(guī)范程度是和醫(yī)療質(zhì)量密切相關(guān)的。藥品說(shuō)明書英文翻譯需要注意哪些呢?


  


一、藥品說(shuō)明書的準(zhǔn)確性和完整性


    為了使患者能夠順利正確的了解藥品說(shuō)明書的內(nèi)容。所以藥品說(shuō)明書英文翻譯時(shí)一定要注意準(zhǔn)確和完整。不能出現(xiàn)絲毫差錯(cuò)。否則會(huì)對(duì)患者可能造成很大影響。

 

二、專業(yè)性


    藥品說(shuō)明書英文翻譯時(shí)。需要具有較好的英文基礎(chǔ)而且掌握一定的醫(yī)學(xué)、藥劑學(xué)、藥物代謝動(dòng)力學(xué)、藥理學(xué)等專業(yè)知識(shí)。這樣用專業(yè)的角度表達(dá)出藥品說(shuō)明書的內(nèi)容給閱讀者或者專業(yè)人員也不會(huì)造成困擾。

  

三、語(yǔ)言特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)符合標(biāo)準(zhǔn)

  

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部