10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
隨著近年來(lái)國(guó)內(nèi)越來(lái)越多的企業(yè)開(kāi)始走向國(guó)際化。視頻的需求也開(kāi)始增加。那么視頻翻譯需要注意哪些問(wèn)題呢。又是怎么收費(fèi)的呢。下邊譯雅馨翻譯公司就簡(jiǎn)單的給大家介紹一下。
1.準(zhǔn)確性:對(duì)視頻里面的文本進(jìn)行翻譯。一定要做到術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性。專業(yè)性。因?yàn)榉诺揭曨l里面。好多的海外用戶都可以看到。這同時(shí)也關(guān)乎企業(yè)的形象及品牌影響力。
2.翻譯的速度:我們都知道視頻的播放速度是很快的。如果翻譯工作不是很熟練。在進(jìn)行翻譯的工作的時(shí)候不能快速的進(jìn)行。那就有可能跟不上視頻的播放。那對(duì)于翻譯工作來(lái)說(shuō)就是失敗。所以說(shuō)對(duì)于這種類型的翻譯工作來(lái)說(shuō)還需要做到快速的特點(diǎn).
3.語(yǔ)句的整體翻譯:對(duì)從事翻譯工作的人員來(lái)說(shuō)。在視頻翻譯的時(shí)候。不僅需要對(duì)一些詞語(yǔ)的翻譯。還需要能夠把整個(gè)句子的意思都翻譯出來(lái)。這樣對(duì)于視頻的播放來(lái)說(shuō)才能更加的符合一定的需求。也才能讓觀看視頻的人都能夠在第一時(shí)間內(nèi)掌握視頻中的一些意思的表達(dá)。
以上就是視頻翻譯需要注意的一些問(wèn)題。 為了能夠更好地更加準(zhǔn)確的宣傳自己的公司。視頻翻譯一定要選擇專業(yè)的翻譯公司。譯雅馨翻譯自成立之初就開(kāi)始接觸視頻翻譯。到今天我們服務(wù)的客戶已經(jīng)超過(guò)了2000余家??蛻舻念I(lǐng)域涵蓋裝備制造業(yè)(包括汽車、機(jī)械等)、國(guó)際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、電子商務(wù)、文化傳媒等。為他們提供的語(yǔ)種包含英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等。因此我們也積累了豐富的視頻翻譯經(jīng)驗(yàn)、項(xiàng)目管理和質(zhì)量控制。
視頻翻譯譯雅馨翻譯報(bào)價(jià)如下:
翻譯方向 | 制作費(fèi)用(元/分鐘) 配音+字幕 | |
中國(guó)人 | 外籍 | |
中譯英 | 300 | 350 |
中譯法 | 320 | 380 |
中譯俄 | 320 | 380 |
中譯西 | 340 | 420 |
中譯葡 | 360 | 460 |
中譯阿 | 400 | 460 |
1.客戶方需提供中文視頻文件(有原聲和字幕)及字幕doc文件
2.字幕的文字翻譯按照筆譯翻譯---精譯級(jí)或母語(yǔ)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)
3.如果只添加字幕。則收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為30元/分鐘;如果只配音不加字幕、在單價(jià)上減去30元
4.翻譯制作工期:十分鐘以內(nèi)的。1個(gè)工作日