譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯新聞 > 本地化翻譯

本地化翻譯

  • 眾所周知,本地化翻譯是翻譯公司中必不可少的翻譯項目,包括軟件本地化,網(wǎng)站本地化和游戲本地化等,所謂本地化翻譯指通過對事物進行改造,使其滿足客戶指定的特定區(qū)域文化環(huán)境相吻合

  • 很多新型科技一般都是通過學術(shù)論文的翻譯來引進的,那么論文翻譯注意要點有什么?譯雅馨 翻譯公司 給大家分享: Many new technologies are generally introduced through the translation of academic papers, so wha

  • 我們都知道 網(wǎng)站翻譯 是非常重要的,因為互聯(lián)網(wǎng)的普及以及經(jīng)濟全球化衍生出網(wǎng)站翻譯的這個概念。我們也把網(wǎng)站翻譯叫做網(wǎng)站本地化或者國際化,也就是說是將其他語言的網(wǎng)站翻譯成中文,

  • 視頻是將一系列的靜態(tài)影像以電信號的方式加上捕捉和記錄、儲存、處理等各種技術(shù),視頻技術(shù)最早就是為了電視系統(tǒng)而發(fā)展的,但是現(xiàn)在已經(jīng)反戰(zhàn)成各種不同格式以便于消費者將視頻記錄下來

  • 由于經(jīng)濟全球化以及互聯(lián)網(wǎng)慢慢的普及,如今 網(wǎng)站翻譯 的這個工作也是越來越多企業(yè)的需要。網(wǎng)站翻譯就是把網(wǎng)頁里邊的所有內(nèi)容從一種語言文化習慣轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言文化習慣,已經(jīng)不是單

  • 電影是一門聲音和畫面的藝術(shù)組合??梢越o觀眾帶來聽覺和視覺的雙重享受。但是由于中西方語言文化不一樣。英文電影字幕翻譯對于譯員來說就有很高的要求。那么英文 電影字幕翻譯 有哪些

  • 互聯(lián)網(wǎng)的覆蓋,各國之間軟件的交流也越來越頻繁,游戲軟件也成了非常吸引人們的消遣方式,一般國內(nèi)的手機游戲APP和網(wǎng)游發(fā)行到國外會用到本地化翻譯,原因是使用者的語言習慣不同,所需

  • 一個公司對外的形象窗口就是網(wǎng)站了,所以一個對外門戶的國際視野的企業(yè),一般情況下網(wǎng)站都有中文和英文網(wǎng)頁,有個別企業(yè)會涉及多種語言的網(wǎng)站,隨著這些年電子商務(wù)的迅速發(fā)展,可以說

  • 電影字幕翻譯主要是指將外語影片加上母語的字幕。為了給國內(nèi)觀眾可以看到國外優(yōu)秀的影視作品。目前很多翻譯公司都可以提供影視的字幕翻譯服務(wù)。最多的是英文字幕的翻譯。那么影視 字

  • 一般情況下企業(yè)在拓展國外市場的時候,都需要對企業(yè)網(wǎng)站進行相關(guān)的本地化翻譯處理,網(wǎng)站翻譯相對來說沒有那么簡單,網(wǎng)站的精準信息表達影響著對外目標人群對企業(yè)和產(chǎn)品的認知,那么一

  • 首頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 下一頁
  • 末頁
  • 438
  • 在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
    您的姓名
    您的電話
    翻譯類別
    在線咨詢
    與我們?nèi)〉寐?lián)系
    電話咨詢
    免費熱線:18038126442
    關(guān)注微信
    返回頂部