10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
弗里德里希巴格斯(在馬克思墓前的講話》小語種翻譯設置謎津的策略
注:譯文對原文委婉語進行了直譯處理。死亡幾乎是所有文化都禁忌的一個話魔,所以,不間文化都有許多用以表達死亡這一概念的委婉說法。
例如:
be out of p‘二擺脫痛苦
breathe one's last咽了最后一口氣
be at peace平靜了
悅at rest休息了
阮called to God被召咦到上帝那兒了
be taken to paradise去極樂世界了
be no longer with us不再與我們在一起了
be gone去7
be no m二不在了
dose one's eyes哄目了
cancel one's account梢賬7
,to heaven 1天堂了
kick the bucket踢翻水捅
lose ones life失去了生命
pass.,.y離去
return to dust入土了
stop livin‘停止生存
take。、rest休息了
withC習d和上帝在一起了
with their Father與圣父在一句了
原創(chuàng)文章如轉載請注明©轉載自深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址:http://himunet.com/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295