譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

馬克思墓前弗里德里希巴格斯的講話

日期:2011-05-11 | 閱讀:
注:譯文對原文委婉語進行了直譯處理。死亡幾乎是所有文化都禁忌的一個話魔,所以,不間文化都有許多用以表達死亡這一概念的委婉說法。 例如:

               弗里德里希巴格斯(在馬克思墓前的講話》小語種翻譯設置謎津的策略
    注:譯文對原文委婉語進行了直譯處理。死亡幾乎是所有文化都禁忌的一個話魔,所以,不間文化都有許多用以表達死亡這一概念的委婉說法。
例如:
    be out of p‘二擺脫痛苦
    breathe one's last咽了最后一口氣
    be at peace平靜了
    悅at rest休息了
    阮called to God被召咦到上帝那兒了
    be taken to paradise去極樂世界了
    be no longer with us不再與我們在一起了
    be gone去7
    be no m二不在了
    dose one's eyes哄目了
    cancel one's account梢賬7
    ,to heaven 1天堂了
    kick the bucket踢翻水捅
    lose ones life失去了生命
    pass.,.y離去
  return to dust入土了
  stop livin‘停止生存
  take。、rest休息了
  withC習d和上帝在一起了
  with their Father與圣父在一句了

原創(chuàng)文章如轉載請注明©轉載自深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址:http://himunet.com/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部