10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
隨著中外交流的日益發(fā)展。中國人和外國人結婚是一件非常不為奇怪的事情了。但在結婚和證明婚姻狀況的相關手續(xù)也是非常的復雜的。都有著詳細的規(guī)定。以下譯雅馨翻譯為您講述。
外國當事人也可以按照宗教儀式結婚。但若要使其婚姻具有法律效力。則必須按我國的有關法律規(guī)定到婚姻登記機關進行登記:(1)當事人持“婚姻無障礙”、具備“婚姻法律能力”證明的。應當一并提交該國有權機關出具的上述證明即指當事人無配偶的證明材料;(2)當事人持“婚姻查找無記錄”、“婚姻查找記錄”(當事人又提交離婚判決書等離婚證件)、婚姻狀況欄為空白或者無婚姻狀況欄的戶籍證明的。應當一并提交經(jīng)中華人民共和國駐該國使(領)館認證或者該國駐華使(領)館出具或者認證的本人無配偶聲明。
不同國籍的外國人在我國境內結婚。必須持有本人護照或其他身份、國籍證明、公安機關簽發(fā)的外國人居留證、或外事部門頒發(fā)的身份證件、經(jīng)本國外交部和我國使領館認證的由其本國公證機關出具的婚姻狀況證明、或該國駐華使、領館出具的婚姻狀況的證明。
當事人持“婚姻無障礙”。如果婚姻無障礙證明為外文。需要翻譯公司進行翻譯并加蓋翻譯專用章。方為有資質的翻譯。個人翻譯無效!以下為譯雅馨翻譯的澳洲婚姻無障礙證書翻譯模板。
澳大利亞聯(lián)邦婚姻無障礙聲明
XXX(澳大利亞公民。XXX年11月21日出生于中國XX市)申請婚姻無障礙聲明。用于其所提出的在中國與XXX(中國公民。XXX年XXX月XXX日出生于中國XXX市)結婚。
茲證明。并無法律規(guī)定禁止澳大利亞公民或永久居民與中國境內公民結婚。根據(jù)1961年婚姻法。在中國舉行的澳洲公民或永久居民與中國公民之間的婚禮。在澳大利亞通常會被視為有效婚姻。
XXX聲明其為單身狀態(tài)。并表明無障礙結婚證明聲明中所述的信息是真實無誤的。我無法核實此信息是否為真實無誤。但是在認定其為真實無誤的基礎上。依據(jù)法律規(guī)定XXX可以與XXX結婚。XXX
澳大利亞駐深圳大使館(蓋章)
2019年X月XX日
在中國辦理涉外婚姻登記時。請務必事先在澳洲駐華使領館辦理好婚姻無障礙聲明。辦理婚姻無障礙聲明需要配偶雙方二人同時持本人護照或身份證到場。無需準備其他材料如單身證明。另外。對于辦理婚姻無障礙聲明。使領館有指定的受理時間和辦理費用。請事先電話溝通好再前往辦理。避免來回折騰。歡迎有婚姻無障礙證書翻譯需求的客戶。聯(lián)系譯雅馨翻譯。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布。可學習參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉載必究。>