10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
評估報(bào)告指對所投資的項(xiàng)目在進(jìn)行可行性研究的基礎(chǔ)上。站在企業(yè)的角度對將要進(jìn)行投資項(xiàng)目的計(jì)劃、設(shè)計(jì)及實(shí)施方案進(jìn)行論證和評價(jià)。以確定投資項(xiàng)目的發(fā)展前景。
評估報(bào)告評價(jià)指標(biāo)體系包含風(fēng)險(xiǎn)指標(biāo)、財(cái)務(wù)指標(biāo)兩大類。風(fēng)險(xiǎn)指標(biāo)內(nèi)容包括政策、決策層的戰(zhàn)略思想、管理隊(duì)伍的能力、產(chǎn)品的技術(shù)評估、產(chǎn)品的市場定位、市場調(diào)查數(shù)據(jù)等模糊指標(biāo)。
北京譯雅馨翻譯作為一家資深的翻譯機(jī)構(gòu)。公司云集各大知名院校翻譯人才。海外留學(xué)歸國人員近百名。能夠極大地滿足客戶的翻譯需求。公司各部門協(xié)調(diào)合作。在高效的翻譯模式和簡便的翻譯流程下。公司翻譯服務(wù)工作深得客戶的贊賞信賴。成立至今。已與多家知名企業(yè)建立長期合作關(guān)系。
項(xiàng)目評估報(bào)告翻譯、投資評估報(bào)告翻譯、工程評估報(bào)告翻譯、資產(chǎn)評估報(bào)告翻譯、風(fēng)險(xiǎn)評估報(bào)告翻譯……
項(xiàng)目評估報(bào)告英語翻譯、項(xiàng)目評估報(bào)告德語翻譯、項(xiàng)目評估報(bào)告日語翻譯、項(xiàng)目評估報(bào)告法語翻譯、項(xiàng)目評估報(bào)告韓語翻譯、項(xiàng)目評估報(bào)告意大利語翻譯……
翻譯價(jià)格一般是由以下因素決定:
(1) 翻譯語種;(2)翻譯時(shí)間;(3)翻譯字?jǐn)?shù);(4)目標(biāo)用途。
具體價(jià)格以客戶和業(yè)務(wù)對接后的實(shí)際銷售價(jià)格為準(zhǔn)。如有疑問歡迎在線或電話聯(lián)系。
1、專門的銷售團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)項(xiàng)目的承接:針對客戶方提出的要求評估我方的完成標(biāo)準(zhǔn)。
2、合同及保密協(xié)議的簽訂:由法務(wù)小組就工程合同翻譯項(xiàng)目擬定服務(wù)合同。
3、翻譯團(tuán)隊(duì)執(zhí)行翻譯:項(xiàng)目經(jīng)理結(jié)合工程合同類型安排擅長此領(lǐng)域的譯員進(jìn)行翻譯。
4、專業(yè)技術(shù)校審:行業(yè)資深高翻人員進(jìn)行譯后合同的內(nèi)容、格式審閱。
5、外籍母語潤色:由專業(yè)團(tuán)隊(duì)對譯后工程合同進(jìn)行母語潤色修飾。
6、譯文統(tǒng)籌排版:由專門負(fù)責(zé)排版的人員對合同條款內(nèi)容進(jìn)行排版。
7、交付使用:交付客戶后的稿件。譯雅馨翻譯時(shí)代承諾免費(fèi)修改。
譯雅馨翻譯是專業(yè)的評估報(bào)告翻譯公司。如有需要。歡迎聯(lián)系。
一、本資產(chǎn)評估報(bào)告依據(jù)財(cái)政部發(fā)布的資產(chǎn)評估基本準(zhǔn)則和中國資產(chǎn)評估協(xié)會發(fā)布的資產(chǎn)評估執(zhí)業(yè)準(zhǔn)則和職業(yè)道德準(zhǔn)則編制。
二、委托人或者其他資產(chǎn)評估報(bào)告使用人應(yīng)當(dāng)按照法律、行政法規(guī)規(guī)定和資產(chǎn)評估報(bào)告載明的使用范圍使用資產(chǎn)評估報(bào)告;委托人或者其他資產(chǎn)評估報(bào)告使用人違反前述規(guī)定使用資產(chǎn)評估報(bào)告的。資產(chǎn)評估機(jī)構(gòu)及其資產(chǎn)評估專業(yè)人員不承擔(dān)責(zé)任。
Statement of Assets Appraisers
I. This Assets Evaluation Report is prepared on the basis of Assets Evaluation Standards -Basic Standards issued by Ministry of Finance of the People's Republic of China and Code of Assets Evaluation Practicing and Code of Professional Ethics issued by China Appraisal Society.
II. Clients and other users of Assets Evaluation Report shall apply the Assets Evaluation Report according to laws, administrative regulations and application scope specified in Assets Evaluation Report; in case that clients and other users of Assets Evaluation Report violate the foregoing regulations, Assets Evaluation Organization and its assets evaluation professionals shall be free from any liability.
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布。可學(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>