10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
“翻”就是變動(dòng)或改變的意思,“譯”就是陳述。“翻譯”的英文為一ranslate,深圳翻譯意即:to turn something written or spokenfrom one language into another。就是用一種語(yǔ)言文字表達(dá)另一種語(yǔ)言文字的意思。一篇譯文或譯著的英文釋意為:A transla-tion is a rendering of the same ideas in a different language from theoriginal。正因?yàn)榉g作品是用另一種不同的語(yǔ)文對(duì)原文的再現(xiàn)或再表達(dá),在這個(gè)“再現(xiàn)”或“再表達(dá)”過(guò)程中,無(wú)疑就產(chǎn)生了翻譯理論、原則翻譯公司聽懂同聲傳譯以及翻譯技巧。因此,翻譯本身就是一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言工作。作為學(xué)習(xí)和研究翻譯這門學(xué)科的學(xué)者,不僅應(yīng)該對(duì)翻譯的產(chǎn)生、發(fā)展、社會(huì)作用及其歷史淵源加以探求,而且應(yīng)該對(duì)中外著名翻譯家及學(xué)者關(guān)于翻譯的論述有所了解,從而提高我們對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí),指導(dǎo)我們的翻譯實(shí)踐。
深圳翻譯公司綜上所述,不難看出,翻譯不僅僅是一門工具學(xué)科,而且是一種嚴(yán)肅的創(chuàng)造性的語(yǔ)言藝術(shù)工作。一位外國(guó)學(xué)者是這樣回答什么是翻澤的。
1. Translation is the unity of two languages.
2. Translation is the unity of two cultures.
3. Translation is transformation.