10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
中文翻譯英文的受眾,尤其是英語標(biāo)識的受眾,主要是外籍人士。深圳匯集了來自世界各地的眾多外籍人士,他們對公共場合英語標(biāo)識糾錯活動表現(xiàn)得很是踴躍。為了進(jìn)一步推進(jìn)公共場合英語標(biāo)識糾錯活動,在深外籍人士的聯(lián)誼組織“Shenzhen Party”會在其網(wǎng)站上發(fā)帖并定期地通過“Shenzhen Party”舉行運(yùn)動來發(fā)動老外市民們一起糾錯,從而為本次糾錯活動注入新活力。
“Shenzhen Party”有關(guān)負(fù)責(zé)人據(jù)說深圳要啟動公共場合英文標(biāo)識糾錯更新運(yùn)動十分高興,并示意在深圳翻譯公司任務(wù)工作和生活了近10年了,也算是老深圳了,中文翻譯英文標(biāo)識出錯相對于母語不是英語的人來說是情有可原的,然而面對即將在深圳舉辦的世界大運(yùn)會,深圳理當(dāng)對自身基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)提出更高的請求。既然啟用了英語標(biāo)識,就應(yīng)當(dāng)盡量標(biāo)準(zhǔn)、貼切,表現(xiàn)深圳特區(qū)獨(dú)特的國際化定位和對外友善的態(tài)度珠海翻譯公司報價。
目前,“Shenzhen Party”網(wǎng)站上已發(fā)布相關(guān)活動帖子,并示意將定期通過“Shenzhen Party”舉行相關(guān)運(yùn)動來發(fā)動老外市民們一起糾錯。這樣一來,既有助于發(fā)揮個人的聰明才智,又有助于對英語理解不夠透徹的企業(yè)或機(jī)構(gòu)準(zhǔn)確運(yùn)用英語,也是一次外國人學(xué)習(xí)漢語的大好時機(jī)。
六年前,來自美國的約翰·梅森在深圳觀看了第一場表演,事先,舞臺兩側(cè)蹩腳的字幕翻譯讓他和其余外國友人笑得前仰后合。深受震動的梅森事先曾給深圳的媒體反應(yīng),他很喜愛深圳這座城市,但假如公共場合的英文標(biāo)識能標(biāo)準(zhǔn)些,深圳就會更加令人心動不已。六年已經(jīng)逝去,梅森欣喜地發(fā)明深圳變得更“雙語化”,國際化的因素與日增加。
在世界大運(yùn)會即將來臨之際,深圳也掀起了一股市民講外語的熱潮。作為深圳市民的梅森對媒體表示,他愿意肩負(fù)起為深圳指導(dǎo)牌書寫準(zhǔn)確中文翻譯英文的重?fù)?dān),并將本人的糾錯效果及時與大家“分享美容化妝行業(yè)翻譯”,為深圳的英語環(huán)境做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。